jeudi 20 septembre 2012

600D

Avais-je besoin d’un appareil photo ? Non.
Mais ce qui m’a manqué durant mon voyage, c’est de ne pas pouvoir mettre mon œil droit dans le viseur et ma main gauche sous l’objectif pour le zoomer manuellement.
Alors, j’ai repris un vieil objectif Sigma et j’y ai collé un nouveau boîtier. Voilà, j’ai acheté le Canon Eos 600D.
Je lui ai donc associé ce 24-70 f/2.8 (qui devient un 38-112 avec le rapport de transformation du capteur).

Du coup, j’ai profité de la douceur de fin d’été pour aller essayer le duo.
D'autant qu'à Toulouse, sur les bords de la Garonne, il y a une expo du célèbre photographe Reza.
C’est marrant comme les gens se prêtent au jeu de la photo. Certains, même, le demandent.
Quelques portraits et quelques essais de profondeurs de champ plus tard …



























Yesterday, I bought a new camera. And I use it with an old lens (10 years ago, it was a good lens).
I walked in Toulouse with the light of the end of summer and I try these ones.
In Toulouse, by the river, the Garonne, there is an exposure of the famous photographer Reza.

jeudi 13 septembre 2012

Alsace

Que dire lorsqu'une amie photographe me propose de venir quelques jours en Alsace début septembre ? Je réponds "Oui".
Au programme : Séance photo avec un couple de mariés, visite des environs de Gueberschwir (près de Colmar), randonnée gourmande (oups) et balade dans la forêt noire en Allemagne.

On a donc commencé par une séance photo dont le mariage avait déjà été célébré quelques semaines plus tôt. L'idée : une sablière et un aérodrome. Mise en scène d'un couple qui fait du stop pour partir aux Seychelles.










Le lendemain, balade dans les environs. Dont la colline du Bollenberg dont la particularité est d'être un haut lieu de rassemblement des sorcières et qui bénéficie d'un ensoleillement exceptionnel, au point d'y trouver des espèces végétales que l'on voit habituellement dans le Sud-Est de la France.








Le dimanche, on partait pour une rando gourmande. De 12h30 à 17h30, 8 kilomètres au milieu des vignes sous un soleil de plomb. Pause toutes les demi-heures pour apprécier les spécialités culinaires de la région et pour y goûter ... les vins. Crémant d'Alsace, Sylvaner, Pinot gris, noir, blanc et Gewurztraminer !!! Autant dire que la fin de journée était difficile.








Le séjour s'achevait sur une incursion en Allemagne, au mont Belchen.








Prochaine destination ... A suivre ...


The last week-end, I visited a friend in Alsace (a part of France in the North-East). As she's a professionnal photographer, I went with her to make a shooting with newlyweds.
I visited nearby Colmar (between Mulhouse and Strasbourg).
Then we made a hiking greedy through the wines to tastes many vines (oups).
The last day, we went in black forest in Germany, to see the Belchen.
A very nice trip ...

jeudi 6 septembre 2012

Près de la gare

A la recherche d'une vue de Toulouse en hauteur, je grimpais la bute de Jolimont.
Je n'ai pas trouvé ce que je cherchais ... mais j'apprenais que l'obélisque qui domine Toulouse commémore la bataille du Maréchal Soult face aux anglais en 1814.
Après cette marche instructive, je descendais vers la gare et rejoignais Pierre-Paul Riquet sur le canal du midi, via la médiathèque.




















In 1814, England tried to invade France from the south. An obelisk commemorates the battle fought by Marshal Soult.
In 1666, Pierre Paul Riquet built the Canal du Midi which connects the Garonne River to the Mediterranean Sea.
My ride of the day was near the train station and the Canal du Midi.